Fonds 3-433 - Família Bertrand Serra

Retrat d'Eusebi Bertrand caracteritzat com a Hamlet Retrat de Lorenzo Bertrand i Mata Retrat de Lorenzo Bertrand i Mata Retrat de Mercedes Bertrand i Mata Eusebio Bertrand en un esdeveniment hípic Eusebio Bertrand amb un grup de persones dalt d'un carruatge Eusebio Bertrand amb un grup de persones dalt d'un carruatge avança entre una multitud que e... Eusebio Bertrand conduint un carruatge amb motiu d'un concurs d'enganxos a quatre cavalls Eusebio Bertrand amb un grup de persones dalt d'un carruatge Eusebio Bertrand condueix un carruatge acompanyat per un grup de persones Retrat d'Eusebi Bertrand, acompanyat pel seu fill Manuel i pel pilot F. de Vizcaya amb motiu... Retrat d'Eusebi Bertrand, acompanyat pel seu fill Manuel i pel pilot F. de Vizcaya amb motiu... Retrat d'Eusebi Bertrand dins d'un automòbil descapotable Bugatti, amb motiu de la seva... Retrat d'Eusebi Bertrand dins d'un automòbil descapotable Bugatti, amb motiu de la seva... Retrat d'Eusebi Bertrand i del pilot F. de Vizcaya Retrat del pilot F. de Vizcaya amb motiu de la seva participació en una cursa d'automobilism... Eusebio Bertrand y Serra y Joselín Bertrand y Mata sobre Bugatti tipo "Grand Prix" en C... Eusebi Bertrand conversa amb un grup de persones amb motiu de la celebració d'una cursa de v... Retrat d'Eusebi Bertrand acompanyat pel seu fill José Antonio dins d'un automòbil amb m... Retrat d'Eusebi Bertrand acompanyat per dos homes dins d'un automòbil Retrat d'Eusebi Bertrand acompanyat pel seu fill José Antonio dins d'un automòbil amb m... Dos pilots participants en una cursa de velocitat organitzada per la Penya Rhin, a Castellar Dos pilots participants en una cursa de velocitat organitzada per la Penya Rhin, a Castellar Dos pilots participants en una cursa de velocitat organitzada per la Penya Rhin, a Castellar Dos pilots participants en una cursa de velocitat organitzada per la Penya Rhin, a Castellar Eusebi Bertrand amb dos pilots participants en una cursa de velocitat organitzada per la Penya Rh... Retrat d'Eusebi Bertrand amb un pilot de motociclisme Dos pilots participants en una cursa de velocitat organitzada per la Penya Rhin, a Castellar Eusebi Bertrand amb un pilot de motociclisme Genets participants en un Rally Paper Genets participants en un Rally Paper Genets participants en un Rally Paper a Mollet Arsenio Abad. Director del Rally Celebració d'un Rally Paper Eusebi Bertrand i la seva filla Mercedes en un  Rally Paper Eusebi Bertrand i la seva filla Mercedes en un  Rally Paper Eusebi Bertrand i la seva filla Mercedes en un  Rally Paper Retrat d'Eusebi Bertrand i la seva filla Mercedes en un  Rally Paper Eusebi Bertrand saluda una dona durant la celebració d'un  Rally Paper Retrat d'Eusebi Bertrand en un  Rally Paper Retrat d'Eusebi Bertrand en un  Rally Paper Lliurament d'un trofeu a Eusebi Bertrand com a guanyador d'un Rally Paper a Mollet Retrat de grup amb motiu de la celebració d'un Rally Paper a Mollet Lliurament d'un trofeu a Eusebi Bertrand com a guanyador d'un Rally Paper a Mollet Lliurament d'un trofeu a Eusebi Bertrand com a guanyador d'un Rally Paper a Mollet Retrat de grup amb motiu de la celebració d'un Rally Paper a Mollet Lliurament d'un trofeu a Eusebi Bertrand com a guanyador d'un Rally Paper a Mollet Lliurament d'un trofeu a Eusebi Bertrand com a guanyador d'un Rally Paper a Mollet Banquet en honor del coronel Julio Suso celebrat a la finca La Ricarda Lliurament d'una placa al coronel Julio Suso per part del sometent del pla de Barcelona, a L... Retrat de membres del sometent del pla de Barcelona amb el coronel Julio Suso, a La Ricarda Eusebi Bertrand amb un grup de genets en una platja Un grup de genets en una platja El gran "Rally-Paper" de La Ricarda "a caballo" en el patio de la Vaqueria El gran "Rally-Paper" de La Ricarda "a caballo" en el patio de la Vaqueria El gran "Rally-Paper" de La Ricarda "a caballo" en el patio de la Vaqueria El gran "Rally-Paper" de La Ricarda "a caballo" en el patio de la Vaqueria. F... Benedicció d'un cavall muntat per Eusebi Bertrand amb motiu de la festivitat de Sant Antoni Eusebio Bertrand condueix un carruatge acompanyat per un grup de persones Carruatge model Mail Coach propietat d'Eusebi Bertrand Retrat d'Eusebi Bertrand muntat a cavall Eusebio Bertrand amb un grup de persones dalt d'un carruatge avança entre una multitud que e... Entrega al Excmo. Sr. Baron de Viver del caballo que le ofrecen los jinetes de Barcelona para tes... Entrega al Excmo. Sr. Baron de Viver del caballo que le ofrecen los jinetes de Barcelona para tes... Eusebi Bertrand amb un grup de joves Retrat d'Eusebi Bertrand i de la seva filla Mercedes muntats a cavall Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge acompanyat per un grup de persones Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge acompanyat per un grup de persones Eusebio Bertrand ajuda una dona a baixar d'un carruatge Eusebio Bertrand acariciant un cavall Benedicció dels cavalls d'un carruatge d'Eusebi Bertrand amb motiu de la festivitat de ... Benedicció dels cavalls d'un carruatge d'Eusebi Bertrand amb motiu de la festivitat de ... Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge acompanyat per un grup de persones Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge acompanyat per un grup de persones Benedicció d'un cavall muntat per Eusebi Bertrand amb motiu de la festivitat de Sant Antoni Benedicció d'un cavall muntat per Eusebi Bertrand amb motiu de la festivitat de Sant Antoni Retrat d'Eusebi Bertrand muntat a cavall Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge en un hipòdrom Retrat d'Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge en un hipòdrom Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge en un hipòdrom Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge en un hipòdrom Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge en un hipòdrom Un carruatge en un hipòdrom Eusebio Bertrand condueix un carruatge Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge Eusebio Bertrand i una dona dalt d'un carruatge Eusebio Bertrand i una dona dalt d'un carruatge Eusebio Bertrand condueix un carruatge Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge Eusebio Bertrand condueix un carruatge Eusebio Bertrand conduint un carruatge amb motiu d'un concurs d'enganxos a quatre cavalls Eusebio Bertrand dalt d'un carruatge Eusebio Bertrand condueix un carruatge Eusebio Bertrand condueix un carruatge Eusebio Bertrand condueix un carruatge acompanyat per les seves filles Inés i Flora Un home condueix un carruatge Pas d'un carruatge davant d'un grup d'espectadors Retrat d'Eusebi Bertrand a l'edat de tres anys En el jardín de Casa Mata en Puigcerdá. Septiembre 1918 Retrat d'Eusebi Bertrand
Results 1 to 100 of 397 Show all
Original Digital object not accessible

Identity area

Reference code

ES ES MDB 3-433

Title

Família Bertrand Serra

Date(s)

  • predomina 1907-1929 (Creation)
  • 1881 / 1929 (Creation)
  • [entre 1881 i ca. 1965] (Accumulation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

2 Àlbums (381 fotografies); 10 fotografies; 2 articles; 2 etiquetes; 1 revista; 1 retall de premsa

Context area

Name of creator

(1877-)

Biographical history

La família Bertrand Serra representa la quarta generació d’una nissaga d’empresaris i industrials catalans, relacionada fonamentalment amb el sector tèxtil cotoner.

Els orígens de la relació de la família amb el tèxtil es remunten a finals del segle XVIII, quan Llorenç Clarós (1754-1831), natural de Figueres, va fundar amb dos socis la societat “Llorenç Clarós i Companyia” el 1789, dedicada a l’estampació a mà de teixits de cotó, amb una fàbrica al carrer Sant Pere Més Alt de Barcelona. A principis del segle XIX era membre de la Reial Companyia de Filats i vocal de la Junta de Comerç de Catalunya. La filla de Llorenç, Mariana Clarós (1802-1868) es va casar amb Domènec Serra i Armadà (1796-1853), el qual es va posar al capdavant de la fàbrica del carrer Sant Pere Més Alt, per esdevenir el 1829 el fabricant d’indianes més important de Barcelona. El 1840 adquireixen dos prats per blanquejar i estendre les teles, un a Sant Martí de Provençals i un altre al barri de Sants de Barcelona, el Prat Vermell. El 1844 comencen a aplicar tècniques mecàniques als estampats. Traspassa el negoci als seus tres fills, Llorenç, Eusebi i Josep Serra i Clarós, però només els dos més grans segueixen amb el negoci, amb la denominació “Serra, Germans i Companyia”. El 1863 l’empresa obté un privilegi d’invenció durant cinc anys per a un aparell aplicable a les màquines d’estampació. La seva oficina principal es situa a la riera de Sant Joan i la fàbrica al Prat Vermell del barri de Sants.

Amb la mort del germà més gran Eusebi Serra Clarós dirigeix en solitari el negoci i decideix incorporar el seu gendre Manuel Bertrand Salsas, casat amb la seva filla, Flora Serra, amb la nova denominació “Serra y Bertrand”. Manuel Bertrand Salsas procedia també del món de la indústria tèxtil. Fill de Manuel Bertrand Cortale, d’ascendència francesa, es va establir a Catalunya el 1846, on adquireix una fàbrica de mocadors a Molins de Rei. L’any 1860 construeix una nova fàbrica a Sant Feliu de Llobregat i més endavant un altra a Rubí. El 1865 es fa càrrec d’una fàbrica de panes i el 1870 n’obre un altra. Tot i estar especialitzat en l’estampació, a partir de 1871 comença amb el filat i el teixit del cotó.

Manuel Bertrand Salsas en comptes de seguir en el negoci del seu pare, es va dedicar a l’empresa de la família de la seva dona, Flora Serra. Amb l’associació amb els Serra, els Bertrand donaran un gran impuls al negoci amb les fàbriques de Prat Vermell, construint, a més, una segona fàbrica a Manresa (el Remei) el 1893. Amb aquesta es passava a cobrir tot el cicle de la fabricació del cotó: la filatura i el tissatge es feien a Manresa i l’estampat i acabats a Barcelona.

Amb la mort de Manuel Bertrand Salsas el 1912, tots el negocis de les dues famílies passen a les mans d’Eusebi Bertrand i Serra (Barcelona, 1877-1945), mantenint la titularitat única fins 1940. Durant aquest període el volum de l’empresa s’impulsa notablement. El 1913 comprà l’empresa Felip Ricart d’estampat de cotó ubicada a Sant Martí de Provençals, mantenint el nom i la localització fins al 1925. El 1913 participa a l’empresa Filatures Casablancas S.A., utilitzada com a laboratori de proves de les innovacions en mètodes i tecnologia de producció que anava patentant a nivell europeu. El 1926 va ampliar les seves instal·lacions de fabricació construint una nova fàbrica a Manresa (Fàbrica Nova o Novíssima) i un altra a Sant Fruitós de Bages, i comprant la fàbrica Guix o dels Dolors, de Manresa, a través de la societat “Minorisa Téxtil S. A. Totes elles es dedicaren al filat i el teixit de cotó. També va plantar cotó pel seu compte a Andalusia i Extremadura. El 1929 va crear la “Unión Industrial Algodonera”, de la qual en fou el president i primer accionista fins 1944. El 1934 assoleix la categoria de primer industrial cotoner individual del món, amb fàbriques de filats i teixits de cotó, blanqueig, estampació, tints i acabats.

Relacionat amb la seva activitat empresarial, Eusebi Bertrand Serra exercí múltiples càrrecs en grans empreses: president de Catalana de Gas i Electricitat SA; president de Fabricación General Española de Colores GCSA-Fagesco; president de Filatures Casablancas, S.A.; vice-president de la Compañía de Carbones Asturianos S.A.; vice-president de Carbons Berga S.A.; vocal de la Sociedad General Azucarera de España S.A.; vocal del Banc Vitalici d’Espanya; conseller de la Maquinista Terrestre i Marítima SA; conseller del Banco de España; conseller del Banco Hispano Americano. Va participar també en organitzacions corporativistes, sent conseller del Foment de Treball Nacional i de l’Institut del Foment del Conreu Cotoner.

L’any 1908 comprà la finca La Ricarda, de 350 hectàrees al Prat de Llobregat, on va crear una granja per a producció lletera i conreu de cereals, llegums i farratge. Fou considerada una instal·lació modèlica i per aquesta activitat el govern espanyol li va donar la Gran Creu al Mèrit Agrícola. Del 1936 al 1939 s’estableix a Sant Sebastià, amb la ciutat ja ocupada pels franquistes i col·laborà amb l’“Asociación Cooperadora para la Comunidad Industrial” dedicada a la reconstrucció de fàbriques perjudicades per la guerra. Acabada la guerra civil els negocis familiars passen a mans dels fills d’Eusebio Bertrand, els Bertrand Mata, estructurant-se en diverses societats anònimes. L’empresa central del grup serà “Tèxtils Bertrand i Serra S.A”, creada el 1940. Els anys de la postguerra van estar marcats per l’escassetat de matèries primeres i l’aïllament internacional. Tot i així, el 1939 el grup Bertrand va comprar una fàbrica a Manresa, anteriorment propietat del grup Pons i Enrich, i l’any 1943 adquiriren l’empresa Colònia Güell S.A. a Santa Coloma de Cervelló.

Els anys cinquanta el grup manté la seva puixança amb vuit focus industrials, repartits entre Manresa, Sevilla i Barcelona. Produeix principalment per a Espanya i exporta a Portugal, Sud Amèrica, i Orient. El negoci tèxtil entra en decadència a la dècada dels seixanta, arribant a la suspensió de pagaments i posterior fallida de Tèxtils Bertrand i Serra, i al tancament de les darreres fàbriques a Manresa l’any 1989.

Eusebi Bertrand Serra va ser el primer membre de la família en entrar en política, sent un dels fundadors de la Lliga Regionalista el 1902. Fou diputat al Congrés dels Diputats pel districte de Puigcerdà amb Solidaritat Catalana (1907-1923). En aquest període impulsà projectes d’infraestructures de transport (construcció de la carretera de la Collada de Tosses i la línia de ferrocarril entre Ripoll i La Tour de Carol) i el turisme a la comarca (Camp de Golf i Hotel de Puigcerdà). Un altre dels seus interessos va ser l’automobilisme, que el va conrear com a esport, participant en curses automobilístiques, i també en va fer un motiu de negoci. Inicialment va assumir la representació de la marca francesa “Berliet” i més endavant també representà marques sota el nom mercantil d’”Automóvil Salón”, de cotxes (Bugatti, Minerva, Stutz i Michelle) i de tractors agrícoles (Cletarc). Va ser president del Primer Saló de l’Automòbil de Barcelona i fundador de l'Automòbil Club de Catalunya.

Altres interessos relacionats amb la pràctica de l’esport d’Eusebio Bertrand van ser la hípica, la vela, la caça o el tir.

Eusebi Bertrand Serra va protagonitzar una intensa vida social i cultural, relacionant-se amb els aristòcrates, polítics, artistes i empresaris més influents del seu temps. D’àmplia cultura i amant de l’art i la música, tocava el violoncel i en alguna ocasió va interpretar en cercles reduïts òpera cantada i interpretada. També fou president honorari de la Junta Directiva del Gran Teatre del Liceu de Barcelona, impulsà l’Orquestra Simfònica de Barcelona i l’Associació de Música de Cambra de Barcelona.

Archival history

Els àlbums de fotografies de la família Bertrand Serra formen part del llegat de José Antonio Bertrand i Mata a l'Ajuntament de Barcelona l'any 1970. Les peces llegades es van distribuir entre diversos museus (Museu d'Art de Catalunya, Museu Tèxtil i d'Indumentària, Museu d'Art Modern i Museu de Carruatges). Els àlbums acompanyaven les peces d'indumentària que es van incorporar al Museu Tèxtil i d'Indumentària, les quals l'any 2014 es van integrar en el Museu del Disseny de Barcelona.

Encara que les fotografies comprenen el període 1888-1929, la seva recopilació formant dos àlbums va ser realitzada per José Antonio Bertrand Mata (1911-1970), fill d'Eusebio Bertrand i Serra, així com les anotacions que apareixen al peu d'algunes de les mateixes. José Antonio Bertrand va morir l'any 1970 i els àlbums deurien ser confeccionats a mitjans dels anys seixanta, segons informació facilitada per Marita Gomis Bertrand. Aquesta actuació va consistir en la recopilació de les fotografies familiars, la seva ordenació per temes (fàbriques, hípica, navegació, automobilisme, actes socials i polítics, la Ricarda) i la confecció de peus de foto amb dades sobre allò representat a les fotografies.

Immediate source of acquisition or transfer

Els àlbums fotogràfics de la família Bertrand Serra van ser donats a l'Ajuntament de Barcelona, juntament amb les peces que formen el Llegat de José Antonio Bertrand i Mata, l'any 1970.

Content and structure area

Scope and content

El fons comprèn un conjunt de fotografies de la família Bertrand Serra, que mostren les activitats i vida social d'Eusebio Bertrand i Serra i d'alguns membres de la seva família. Consta de dos àlbums amb fotografies instal·lades en ells i un conjunt de fotografies soltes. Les imatges contenen el testimoni d'actes institucionals al voltant de l'activitat empresarial i política d'Eusebio Bertrand Serra, com la visita del Rei Alfons XIII a la fàbrica del Remei de Manresa o una reunió del Sometent del Pla de Barcelona. El gruix de les imatges correspon, però, a la pràctica de diverses modalitats esportives a les que Eusebio Bertrand Serra n'era aficionat. Un bon nombre d'elles estan relacionades amb la pràctica de l'equitació, amb les competicions en les que participava, i sovint organitzava, que eren també actes socials; també és destacable l'activitat de navegació a vela. Així mateix apareixen imatges de la seva dedicació a l'automobilisme, tant de les demostracions de la seva firma Automóvil Salón, com de competicions esportives en les que participava. El fons es completa amb imatges del funcionament de l'explotació agrícola de La Ricarda i algunes instantànies de membres de la família i celebracions familiars.

Appraisal, destruction and scheduling

Els documents del fons són de conservació permanent.

Accruals

No es preveuen increments en el fons.

System of arrangement

Els documents s'han organitzat amb una única sèrie: "Activitat personal i familiar". Les fotografies estan agrupades de manera temàtica en els àlbums, sense seguir una ordenació cronològica. La descripció arxivística ha respectat aquesta ordenació.

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Lliure accés, segons els termes establerts en la normativa d'accés del Centre de Documentació del Museu del Disseny de Barcelona, amb possibles excepcions derivades o relacionades amb l’estat de conservació, d’acords presos amb el donant en el moment de l’ingrés o de l’existència de dades protegides per la legislació vigent.

Conditions governing reproduction

Qualsevol persona pot obtenir reproduccions dels documents que siguin de lliure accés sempre que aquest no estigui limitat per l’estat de conservació, per acords presos amb el donant en el moment de l’ingrés o per l’existència de dades protegides per la legislació vigent. La reproducció es farà d’acord a l’establert en la Llei de Propietat Intel·lectual en els documents en que aquesta sigui d’aplicació. Per a la reproducció de qualsevol tipus de document, tant per a ús privat com públic, es requereix la sol·licitud prèvia de l'interessat i l'autorització expressa i per escrit del Centre de Documentació del Museu del Disseny de Barcelona.

Language of material

  • English
  • Catalan
  • Spanish
  • French

Script of material

  • Latin

Language and script notes

Predomina el castellà.

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Originals custodiats al Centre de Documentació del Museu del Disseny de Barcelona.

Existence and location of copies

Els documents del fons es van digitalitzar el 2016 en el marc del projecte Open Challenge de l'Ajuntament de Barcelona i són consultables en suport digital.

Related units of description

A l'Arxiu Comarcal del Bages es custodia el fons de l'empresa tèxtil Bertrand i Serra.

Les col·leccions del Museu del Disseny de Barcelona compten amb una peça tèxtil (un abric de muntar a cavall) que apareix reproduïda en algunes imatges del fons (unitats 3-433-U0022, 3-433-U0028 / 3-433-U0032, 3-433-U0388).

Related descriptions

Publication note

Col·leccions Bertrand als Museus de Barcelona: Museu d'Art de Catalunya, Museu Tèxtil i d'Indumentària, Museu d'Art Modern, Museu de Carruatges (Palau de Pedralbes). Barcelona: Ajuntament de Barcelona, DL 1985.

Algunes de les fotografies del fons apareixen publicades a: ALIBERCH, Ramon. Eusebio Bertrand Serra: capitán de industria, economista, político, deportista. [Barcelona? : s.n.], 1952. <http://catalegbiblioteca.museudeldisseny.cat/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=19032>

Notes area

Note

El 21 de març de 2016 es va portar a terme una entrevista oral a María Mercedes (Marita) Gomis Bertrand, filla d'Inés Mata Juliá, setena filla d'Eusebi Bertrand i Serra. Es van obtenir dades referents a les imatges del fons, la seva cronologia i la identificació de les persones que hi apareixen representades. La informació extreta s'ha integrat en la descripció arxivística, indicant-se aquesta procedència en els registres on s'ha utilitzat.

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

AMDB

Rules and/or conventions used

Normes generals:

Norma de descripció arxivística de Catalunya (NODAC). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, Subdirecció General d'Arxius, 2007.

Normes de l'Ajuntament de Barcelona:

Manual d’indexació de descriptors onomàstics i geogràfics. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, Arxiu Municipal, 2010.
Manual del mètode de descripció del sistema AIDA. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, Arxiu Municipal, 2003.

Per als elements "Llengua", "Llengua de la descripció" i "Cultura" s'ha utilitzat: ISO 639-1:2002. Codes for the representation of names of languages − Part 1: Alpha-2 code. Genève : ISO, 2002.

Per als elements "Escriptura" i "Escriptura de la descripció" s'ha utilitzat: Information and documentation : codes for the representation of names of scripts : ISO 15924 = Information et documentation. Codes pour la représentation des noms d'écritures. Genève : ISO, 2004.

En la informació de l'element títol, s’ha utilitzat lletra cursiva quan es tracta de títols formals.

Status

Final

Level of detail

Full

Dates of creation revision deletion

Abril 2016: descripció a nivell d'unitat documental simple.

Language(s)

  • Catalan

Script(s)

  • Latin

Sources

Per a la datació dels fotògrafs:

RODRÍGUEZ MOLINA, María José; SANCHÍS ALFONSO, José Ramón. Directorio de fotógrafos en España (1851-1936). Valencia : Archivo General y Fotográfico de la Diputación de Valencia, 2013.

Referent a la família Bertrand Serra:

CABANA, Francesc. Fàbriques i empresaris : els protagonistes de la revolució industrial a Catalunya. Barcelona : Enciclopèdia Catalana, 1992-1994.

ALIBERCH, Ramon. Eusebio Bertrand Serra: capitán de industria, economista, político, deportista. [Barcelona? : s.n.], 1952.

GUAL, Pedro. Personalidades eminentes de la industria textil española. Barcelona: [s.n.], [1952].

Archivist's note

Descrit per Lluís Saura.

Digital object (Master) rights area

Digital object (Reference) rights area

Digital object (Thumbnail) rights area

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places