Fonds 3-588 - Merceria Bonet

Original Digital object not accessible

Identity area

Reference code

ES MDB 3-588

Title

Merceria Bonet

Date(s)

  • 1911-1968 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

2 Arxivadors

Context area

Name of creator

(1911 / 1975)

Administrative history

Albert Bonet va fundar la merceria l’any 1912 al carrer Pau Claris, 15, després de traslladar-se de Tarragona a Barcelona per treballar com a aprenent en una merceria. A la botiga, s’hi venien diversos productes, com botons i cintes, i es feien prisats i brodats. A més a més de la seva pròpia producció dirigida especialment a les modistes, l’establiment també es va dedicar a la importació de productes com brodats suïssos o agulles.

Després la seva mort, a finals dels anys trenta, Lluís Bonet, el seu fill, va fer-se càrrec del negoci i en va canviar el nom anomenant-lo Merceria Bonet. En aquest moment, a la merceria hi treballaven entre set i vuit treballadors: tres al taller, prisant i cosint, un dibuixant, dues dependentes, un viatjant i, a vegades, un aprenent.

Amb l’arribada del prêt-à-porter i dels grans establiments, el taller es va anar degradant i la maquinària va anar caient en desús fins que, finalment, la Merceria Bonet va tancar el desembre de 1975.

Name of creator

Biographical history

Name of creator

Biographical history

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

El fons de la Merceria Bonet conté la documentació generada per l’activitat de la merceria al llarg de la seva trajectòria durant més de seixanta anys.

Comprèn documents relacionats amb la gestió econòmica i comercial de l’establiment, com les transaccions econòmiques amb els proveïdors, correspondència i documents comercials d'aquests. També inclou diversos mostraris i altres documents relacionats amb els productes venuts en la botiga: fotografies de teixits prisats, retalls de revistes amb exemples de peces de vestir i anotacions de fabricació de prisats. També documentació relativa als proveïdors, que comprenen tant productes tradicionals de merceria, com altres relacionats amb la comercialització i fabricació de teixits prisats.

Finalment, una altra part important del fons l’ocupen els materials creats per a la publicitat de la merceria: fullets, targetes, targetons i segells, entre d’altres.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

El fons es classifica segons el següent quadre de classificació:

  • Gestió dels recursos econòmics
  • Proveïment de materials
  • Gestió comercial
  • Producció

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • German
  • English
  • Catalan
  • Spanish
  • French
  • Italian

Script of material

  • Latin

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

AMDB

Rules and/or conventions used

Normes generals: Norma de descripció arxivística de Catalunya (NODAC). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, Subdirecció General d'Arxius, 2007.

Normes de l'Ajuntament de Barcelona: Manual d’indexació de descriptors onomàstics i geogràfics. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, Arxiu Municipal, 2010; Manual del mètode de descripció del sistema AIDA. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, Arxiu Municipal, 2003.

Per als elements "Llengua", "Llengua de la descripció" i "Cultura" s'ha utilitzat: ISO 639-1:2002. Codes for the representation of names of languages − Part 1: Alpha-2 code. Genève : ISO, 2002.

Per als elements "Escriptura" i "Escriptura de la descripció" s'ha utilitzat: Information and documentation : codes for the representation of names of scripts : ISO 15924 = Information et documentation. Codes pour la représentation des noms d'écritures. Genève : ISO, 2004.

En la informació de l'element títol, s’ha utilitzat lletra cursiva quan es tracta de títols formals.

Status

Final

Level of detail

Full

Dates of creation revision deletion

Data de creació: maig de 2013.
Data de revisió: octubre de 2021.

Language(s)

  • Catalan

Script(s)

  • Latin

Sources

Digital object (Master) rights area

Digital object (Reference) rights area

Digital object (Thumbnail) rights area

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places